为让壮文读者共享中国当代文学最新成果,激励壮文作家翻译家的创作热情,近日,广西三月三杂志社在《三月三》壮文版2020年第3期出版Cienhauh Aenban Beizyin Canghraiz Canghhoiz Sawcuengh 《Faenzhag Minzcuz》(《民族文学》壮文作家翻译家培训班专号)。该期专号的出版,是广西三月三杂志社首次联合外刊出版。据悉,以壮文的形式出版专号展示中国当代文学最新成果,这在壮文文学领域为首创。
该专号用壮文翻译发表了《民族文学》杂志社推荐的莫言、刘庆邦、石一宁、叶延滨、陈亚军等18位作家、诗人的优秀作品,同时,为体现广西本土特色,也翻译出版经《民族文学》杂志社精选的石才夫、牙韩彰、冯艺、黄佩华、黄鹏、何述强等广西本土9位作家、诗人的优秀作品及部分壮文作者的原创作品。该专号为大16开本,176页,共收录作品30篇,其中小说4篇、散文13篇、诗歌13篇。该专号主要是翻译作品,也有部分壮文原创作品。该专号的译者和壮文作者主要以2018年“鲁迅文学院《民族文学》壮文作家翻译家培训班”和“2019《民族文学》壮文作家翻译家培训班”学员和授课教师为主,他们均是壮语翻译界、壮文文学界、民族文化界、民族教育界中翻译和文学功底扎实并具有较大社会影响力的人士,大部分具有副高级专业技术以上职称。
文件下载:
关联文件: